viernes, marzo 13, 2009

"Traducirse"

El siguiente poema De Ferreira Gullar fue publicado en el último número de "El Centón"


Una parte de mí
es todo el mundo;
otra parte es nadie:
fondo sin fondo.
Una parte de mí
es multitud;
otra parte extrañeza
y soledad.
Una parte de mí
pesa, pondera;
otra parte
delira.
Una parte de mí
almuerza y cena;
otra parte
se aterra.
Una parte de mí
es permanente;
otra parte se sabe de repente.
Una parte de mí
es vértigo apenas:
otra parte
lenguaje.
Traducir una parte
en otra parte
-que es cuestión
de vida o muerte-
¿será arte?

No hay comentarios.: