Por Claudia Bazán
Moya Cannon y Harry Clifton,poetas irlandeses, charlaron con revista Ñ sobre las razones de la poesía .Explican porqué para ellos la poesía es un género marginal en las empresas editoriales mientras que la novela,muchas veces , se desvirtúa por estar a su servicio.
Moya Cannon y Harry Clifton,poetas irlandeses, charlaron con revista Ñ sobre las razones de la poesía .Explican porqué para ellos la poesía es un género marginal en las empresas editoriales mientras que la novela,muchas veces , se desvirtúa por estar a su servicio.
De toda esta conversación me parece que corremos el riesgo de ver la poesía como un género de algún modo elitista para iluminados.-
Clifton: —Creo que la poesía tiene la capacidad de restituir la realidad y el valor dentro de los objetos y la gente, dado que la poesía es la forma más pura de realidad, la quintaesencia de lenguaje y su aspecto más profundo.
Cannon: —Hay un verso que viene a mi mente de un poeta irlandés, O''Shaghnessy, "We are the music makers, and we are the dreamers of dreams, yet we are the movers and shakers of the world forever, it seems" ("Somos los hacedores de música/ y los soñadores de sueños/ incluso somos los que movemos y agitamos el mundo/por siempre, parece"). ¡Claro que la poesía puede ser popular! La música contemporánea es nuestra forma actual de poesía popular. Bob Dylan, por citar un sólo ejemplo, es un gran poeta. ¿Acaso conoces a un prosista más famoso que Dylan?
Leer nota completa
Clifton: —Creo que la poesía tiene la capacidad de restituir la realidad y el valor dentro de los objetos y la gente, dado que la poesía es la forma más pura de realidad, la quintaesencia de lenguaje y su aspecto más profundo.
Cannon: —Hay un verso que viene a mi mente de un poeta irlandés, O''Shaghnessy, "We are the music makers, and we are the dreamers of dreams, yet we are the movers and shakers of the world forever, it seems" ("Somos los hacedores de música/ y los soñadores de sueños/ incluso somos los que movemos y agitamos el mundo/por siempre, parece"). ¡Claro que la poesía puede ser popular! La música contemporánea es nuestra forma actual de poesía popular. Bob Dylan, por citar un sólo ejemplo, es un gran poeta. ¿Acaso conoces a un prosista más famoso que Dylan?
Leer nota completa
REMO.
Por Moya Cannon.
Traducción de Jorge Fondebrider.
Camina tierra y tierra adentro
Con tu remo,
Hasta que alguien te pregunte
Qué es eso.
Construye entonces tu casa.
Porque sólo entonces necesitarás decir y saber
Que el mar es inmenso e insondable,
Que el remo que empuja
Contra la ola
Y con la ola
Es todo.
Tags: Moya Cannon,Harry Clifton,poesía irlandesa
No hay comentarios.:
Publicar un comentario